Cipt: Fadil Nur Falah
لماذا اخترتني
مَاذا أفادتني هدايا أُهدِيت بعدَ
الهلاكْ ؟
كيف التجمُّلُ في مَرايا لا أرى فيها
سِواكْ ؟
أخلقتَها حتى ترى من قد خلقتَ لكي
تراكْ ؟
فتشدّ مِن أحبالِ صوتي كلّما صوتٌ
دعاكْ ؟
صِدْني ومزّقني
فإن النّاس ترمِيني بِبحرٍ ليس يبغيني
فلا تُربٌ ولا ماءٌ بِطِيني .. لا هَلاكْ!
صِدْني فإنّي لا أصِيدُ ولا اُصادُ ..
أنا الشِّباكْ
Apalah arti sebuah hadiah,
setelah datangnya prahara?
Bagaimana cermin dapat membuat (ku) elok,
sedang hanya dirimu yang kulihat?
Apakah kau menciptakannya
hanya agar orang yang kau cipta dapat melihatmu?
Lalu pita suaraku terasa berat,
di kala seseorang memanggilmu?
Sungguh manusia membuangku,
maka jerat dan cabiklah diriku,
ke dasar laut yang memuntahkanku
Tiada debu nan air di negeriku
tak ada pun huru-hara
Jeratlah aku,
sesungguhnya aku tidak menjerat juga dijerat
Aku lah sang penjerat
مترجم من
(ميسون
السويدان)
0 Komentar